other factors that require manual human input.complex terminology (scientific or mathematic terms, for example).Please avoid relying completely on subtitles that are generated automatically by any tool as they cannot be entirely accurate due to reasons like these: The actual method you'll use for creating subtitles for your video will depend on what tool you have available to you. You should add in audio descriptions when people are not speaking in square brackets – e.g.Subtitles should be as true to what is said on screen as possible (but omit "ums" and "ahs").A subtitle should be a full sentence, spread over two lines (though this may vary slightly in practice).Here are some general tips to help ensure your subtitles are as useful as possible to the people who rely on them. Some software may (incorrectly) use "CC" to refer to open subtitles. In British English we use "subtitles" for both concepts. In American English, "captions" are text for helping people who cannot hear the audio, whereas "subtitles" are English translations on foreign language films. However, if your video will be shown on an internal screen around campus or as part of a presentation, for example, then open subtitles would be the best option. For example, if you're using social media to communicate with your audience by video, then closed subtitles are the best option because that audience may want to switch them on or off. Should I use closed or open subtitles?Ĭhoose whether your subtitles are closed or open based on the medium. Open subtitles are where the subtitles are part of the video and are “burned-in”, are preferred if your video is to be shown on an internal screen or another platform where users do not have the capability to control subtitles. Closed subtitlesĬlosed subtitles are where the subtitles are an overlay on the video platform and can be toggled on and off by the viewer, are currently preferred for social media and digital platforms where the user can choose to use or not. In general, we should be creating closed subtitles where possible. There are different types of subtitles – closed and open. They may also have audio descriptions when people are not speaking. Subtitles are the text on the screen showing what people say in video content. Anyone can search the video's content for key terms using the transcript.Students learning to read can follow along with the speaker.Non-native speakers can read subtitles in their own language.Anyone working in a noisy environment can read subtitles.Subtitles and transcripts help everyone consume video content in many different ways: If more people can engage with our content – and engage with it well – the better we can reach the goals intended by that content. With captions, not only do we help those with a hearing impairment, but we also make engaging easier for those listening without sound or in noisy environments, as well as those for whom English is not their first language. This includes people who are deaf or have a hearing impairment, but also those who have other disabilities that make it difficult to navigate video content.īy making our content accessible for disabled people, we make it easier to access for everyone. Why do we need alternative text for our videos? Accessibility mattersĪs a public body, we must provide alternative text for our video content to make them accessible for disabled viewers. Another example of alternative text is the 'alt' field that's used to describe images on the web or in documents.Īlternative text for video is delivered as subtitles (also known as captions) and transcripts. This helps people who cannot hear or see the video to understand what's happening. Alternative text takes content from videos, like speech and sound, and presents them as text.
0 Comments
Leave a Reply. |
Details
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |